De som kommer till Mallorca för att lära sig spanska har det inte alltid så lätt.
Parallellt med spanskan används ju katalanskan eller mallorkinskan bland annat i benämningar på platser, gator och torg. Och den som inte redan är kunnig får svårt att ha koll. Vi har till exempel parallella skrivningar av Pollensa/Pollença, Santa Ponsa/Santa Ponça, Plaza/Plaça, etc.
Vad är vad, och vad är rätt?
Skillnaden i de ovanstående fallen är bokstaven C med svans. Eller cedilj som det egentligen heter. Den används i katalanskan, men inte i spanskan.
Regeln i både spanskan och katalanskan samt i många andra språk är att bokstaven C före en hård vokal (A, O, U) uttalas som ett K. Medan C framför mjuka vokaler (E, I, Y) uttalas som ett S.
Om du däremot sätter en svans på C:et uttalas det som S även om den efterföljande vokalen är hård. Och katalanerna vill av någon anledning hellre skriva C än S.
Men tro inte att bara för svansen är liten och oansenlig att du kan strunta i den. Den kan nämligen vara i högsta grad betydelseskiljande. Exempelvis betyder ordet barca [barka] liten båt, medan Barça [barsa] är namnet på Barcelonas fotbollslag.
Det vill man ju inte göra fel på.
Helena Englund Hjalmarsson är författare, skribent och språkkonsult. Hon är deltidsboende på Mallorca och gör podden Hashtag PMI tillsammans med Catharina Grundström.